EchoTheSavage Reviews Stenonymous Songs

Have you ever wondered what somebody might say about the Stenographers Song?

EchoTheSavage reviews Stenographers Song

Personally, my favorite facial expression in this video was…

Stenonymous’s favorite EchoTheSavage expression during the Stenographers Song review.

EchoTheSavage was pretty close in the beginning part there. He says the lyrics were written by me and performed by somebody else, but Anonymous actually wrote and created the song, which really impressed me when I first commissioned it. All I gave was creative direction. The crazy thing is toward the end of the review, he mentions how everybody’s voice can be tinkered with via AI. So he knows exactly what we’re trying to get out there when we talk about voice cloning being dangerous for legal proceedings without knowing a damn thing about us.

Now, I get pretty deep and political here, so if you just want a light read, stop here, close me out, go enjoy your day. Otherwise, keep reading.

————

If you follow my politics, you’ve probably figured out that I’m against corporatism. I think it threatens American capitalism. I think there’s a strong corporatist streak in both major American parties, and that the failure of government to enforce the laws equally is due largely to the fake media circus that Congress uses to distract Americans from the fact that they’re not doing their job and writing laws that would make Americans’ lives better and siphon more of the economy to working people. If they’d budget more money for things that are meant to keep markets fair, like the Federal Trade Commission, we’d see a fantastic shift in the state of the country and an explosive expansion of the middle and upper middle class. You think it’s not that easy? Look how tech went from AI Winter to being this omnipresent thing in our lives. What happened? Investors dumped money on it. When we dump money — no, when we invest in the people that keep this country running, from the cleaning people, to the cops and firefighters, to the doctors and lawyers, what do you think happens?

Why do you think the people in power rely so much on the “money is not the solution” line of thinking? Say something enough and it becomes truth. I have learned the media game and how left and right leaning people are being divided through the behavior of our leaders. I suspect it’s related to the Milgram experiment, where we learned that people are willing to put other people in danger if an authority figure tells them to. Authority figures have more or less directed us to fight amongst ourselves over things that really aren’t important while corporations continue to consolidate and more wealth flows into fewer hands. After the Citizens United ruling, unlimited money came into politics, and politics became a game of who had the most funding for their campaign. Who had the most money to give politicians? So now those fewer hands get to write our laws.

If you’ve ever had a pair of thieves steal from you, it’s a very similar scheme. One comes up to you and chats you up while the other one grabs your money or valuables out of your backpack. This is the rich man’s version of that. “Hey everyone, fight about nothing while the richest organizations in the country rob you blind.” It doesn’t have to be this way. We can unify. We can make a change. I feel so strongly about this I had a song commissioned a song called Patriots Against Corporatism.

EchoTheSavage reviewed that too.

EchoTheSavage reviews the Patriots Against Corporatism song.

I liken it to court reporting. People have told me nobody’ll read my work and that I won’t make a difference. We can argue about degrees of success, but they were wrong. And if people so sure of themselves could be wrong, and most of us are within the same range of human intelligence, then perhaps the people that think they rule the world are wrong too. And maybe the people who think that their voice doesn’t matter will realize that they might be wrong too.

And for as long as you’re alive, no matter how wrong you are, you have a chance to make a change.

Stenonymous on VICE News Tonight

About four months ago, I sat down with Alzo Slade and talked with VICE about the study that showed court reporters had only 80 percent accuracy when taking down African American English dialect (AAE). It aired 6/18/20. There’s a Youtube mirror. This study was a shocker for many because people look at our general accuracy of 95 percent, and then they look to a number like 80 percent, and it worries them. It worried me at the time, and I continued to cover it on this blog as more information came out. I was at VICE HQ Brooklyn for two hours, but only a few seconds made it into the segment, so please be understanding when it comes to what “made the cut.”

I was identified as a stenographic reporter with a lot of knowledge about the study. We all have a choice to make when approached by the press or any individual. Stonewall or try to present the facts? I chose the latter this time. A few things I would love to see more widely talked about:

  • AAE is not spoken by all black people. It’s a specific English dialect. I learned it also has rules and structure. It’s not “slang.”
  • Despite most of us having no formal training, we get it right about twice as often as the average person and 1.5 more often than the average lawyer, if you look at the pilot studies. There’s also no good alternative. AI does worse on all speakers and even worse than that on AAE. We’re talking as low as 20 percent accuracy.
  • In actual court cases we have some context. We don’t just take down random lines. This doesn’t prevent all errors, but it helps court reporters a lot.
  • We don’t interpret. People concerned with our interpretations don’t always realize that. Interpreting only matters in terms of correctly interpreting what we’ve heard. Interpretation of jurors and lawyers matters much more, which is why it’s so important for us to get the words correctly for them. We can educate people on this topic and help them understand big time.
  • This issue is not necessarily a racial or racist one. Mr. Slade himself read the AAE sentence on paper during the segment “She don’t stay, been talking about when he done got it.” His response was something like “what the hell is this?” Anybody can have trouble with a new dialect. I know I have heard some AAE statements and done very well, and heard other AAE statements and done poorly. I’m big on the opinion that exposure is the only way to get better.
  • Studies like this only highlight the need for stenographic court reporters that truly care about the record. If you meet a young person interested in courtroom equality, it might be worth having the “become a court reporter” talk. We care, and we want every single person that fills our shortage to care too.

One thing I learned from this media appearance is always keep your cool. At one point during my two hours there I felt very defensive and even a little worried they’d edit the segment in a way that was not fair to me. I kept my cool and continued the interview. That fear comes out totally unfounded! I am sure if I had overreacted, that overreaction would’ve been the face of steno, and that’s not cool!

Each stenographer is like an ambassador for who we are and what we do. A big part of what I do is getting to the bottom of things and communicating the truth about them so that each of us can go forward and be knowledgeable when the people we work with, judges or lawyers, bring this stuff up. Many of them already know we’re the best there is. The rest are just waiting for you. Your actions and excellence change the future every day. I got my five seconds of fame. Go get yours!

Addendum:

Sometime after the publishing of this article, the VICE story that I linked was locked on their website. You must select your TV provider to gain access. Also, I later learned Alzo actually aced the quiz. The reason he had trouble was because the sentence was not AAE / proper grammatically.

Language Study and Service Revisited

Let’s just get to the point. There is a study to be published in the linguistic journal Language in June 2019. Stenonymous covered this immediately. Succinctly the study showed that court reporters in the Philadelphia area were pretty inaccurate when dealing with the dialect of African American English. We had some suspicions about potential inaccuracy in the way the news was reporting it, and kept an eye out for information as it developed.

In early March, we came across new articles which identified one of the hard-working linguists on the study, Taylor Jones. Upon review of Mr. Jones’s blog — soon to be Dr. Jones as far as we’re aware — we reached out and he responded to everything we had to ask.

Though we haven’t yet gotten to see the study, between correspondence with Jones, review of his blog, and review of media coverage on the topic, we have some conclusions to present:

  • The court reporters were reporters working in court.
  • It’s true that stenographic court reporters were used.
  • The trials were not testing the reporters’ real-time accuracy, and participants were given as much time as they wanted to transcribe.
  • The accuracy of sentences was only 59.5% correct. When measuring word-for-word accuracy the accuracy was as much as 82.9%. Obviously, our stenographer training measures word-to-word accuracy.
  • Small “errors” were not counted as errors, such as if a speaker said “when you tryna go to the store?” Trying to and tryin’ to would both be counted as correct. An error would be “when he tries to go.” So the errors, as best I can tell, would fall in line with what NCRA says constitutes an error.
  • Misunderstandings come from a number of different sources, including common phonetic misunderstandings and dialect-motivated misunderstandings as discussed in William Labov’s Principles of Linguistic Change trilogy. While Jones himself said bias cannot be ruled out, there are a number of syntactical and accent-related issues that may honestly be a challenge for court reporters and the average judge, juror, or listener.
  • There were over 2,200 observations done in this study. 83 statements multiplied by 27 court reporters.

Now for some interesting highlights from my exchange with Jones:

  1. African American English is not wrong. It is not slang. It has grammar and structure. It’s not slang, Ebonics, or street talk.
  2. The people that conducted the study are not accusing court reporters of doing anything wrong. In fact, in my conversation with Jones, he was supportive of a human stenographer over an AI or automatic transcription because we still carry a far greater accuracy than those alternatives.

So here is where we are: We’ve got a piece of evidence from the linguistic community that there is an area we can improve on. I had briefly been in touch with a Culture Point representative who said they can work with organizations around the country on their transcription suite package, and that the budget for the workshop varies dependent on modality and class size.

We should all do our best to incorporate these ideas into our work and training. If you are a state or national association, don’t shy away from the opportunity to dive in and develop training surrounding different dialects, or even fund studies to seek out these deficiencies. If you are a working reporter, don’t be afraid to ask for a repetition. You are the guardian of an accurate and true record, and our work collectively can impact people’s lives and fortunes.

Short last note, I apologize to my readers and to Mr. Jones. I had promised my readers I’d get this article out and the email exchange out much sooner. I feel this is important and want to be a part of spreading the message that we can always do better. Though the initial response by Mr. Jones was March 8, I was unable to get this draft out until April 2. For that, I am sorry.

May 23, 2019 update: This came up in the news again and another person brought to my attention this draft of the study made available before its publication in the Language journal. It was noted by that person that the reporters were asked to paraphrase what was said, and that we do not interpret. My understanding and memory from my email with Jones is that they were asked to transcribe and interpret, and that at least one participant transcribed incorrectly but interpreted perfectly.

June 6, 2019 update:

Philadelphia judges came together to discuss language access after the study. As of this article, it seems the solution would be more training for court personnel than having interpreters for different English dialects.

September 13, 2019 update:

Another article popped up, ostensibly on this same study. With great respect to those article writers, I believe the headline that white court reporters don’t get black testimony is incorrect. I also believe that the contention that this is slang or Ebonics is incorrect. When I wrote Jones he was very clear that AAE is not slang. It’s a dialect. It has rules. I do hope that people really read the work for what it is and not what they want it to be. People mishear things. Judges and juries mishear things. This study brings to light that even we, the people who care most about every word said, can mishear things, and that makes it very, very important to be situationally aware and ask for clarification when it is appropriate, like many of us do every day.

January 28, 2020 update:

It should be noted that Mr. Jones, presumably now Dr. Jones, is listed as a co-founder of Culture Point on LinkedIn.

Addendum:

After some time I had an interview with VICE about this study because I was identified as being a stenographic reporter with a lot of knowledge on it. I will say while, in my mind, it showed us we must do better, ultimately it confirmed that we are people’s best chance at being understood in the courtroom. The pilot study 1 showed regular people were about 40 percent accurate. The pilot study 2 showed lawyers were 60 percent accurate. We were about 80 percent accurate. Clearly, we all want 100 percent, but when you read that we’re twice as good as your average person at taking down this dialect, it changes the spin. Later on, a Stanford study showed that automatic speech recognition had 20 percent error rate in “white speech,” 40 percent error rate in “black speech,” and worse with African American English dialect. When I graded the AAE example on their site, I saw that if it had been a steno test, it would be 20/100! It’s our skill and dedication that keeps us top quality in making the record and broadcast captioning.